2017 Music Festival “The party by all and for all”

2017 Music Festival “The party by all and for all”

A journey through the different musical rhythms

To the rhythm of “Yo digo baila, tú dices dance”… the Mexican Institute of Sound closes the ninth edition of the 2017 Los Cabos Music Festival

Los Cabos, Baja California Sur. – The Civil Association “Cultural Promoter VIVARTE A.C.”, with the support of the XII Municipal Council of Los Cabos, through the Culture and Arts Institute of the Municipality of Los Cabos, the Youth Institute of Los Cabos, and the State Government, through the Instituto Sudcaliforniano de Cultura, and companies and entrepreneurs committed to culture and the community in general, joined to present the 2017 Music Festival “The party by all and for all”.

The members of the organizing committee, Cultural Promoter VIVARTE A.C., thank everyone for their participation for the 9th Edition of La Fiesta de La Música 2017 (2017 Music Festival).

On June 17th, the 9th edition of 2017 Los Cabos Music Festival took place with great success. There were around 20 stages located along the main streets and avenues of the historic center of San Jose del Cabo, and the participation of more than 100 musical projects, including local, national and international artists. Thousands of locals, national visitors and foreigners, whole families, young people and adults enjoyed the already traditional “Fiesta de la Música” Los Cabos, in its 9th year.

The celebration of the 2017 Los Cabos Music Festival was possible thanks to the participation of the Civil Association ¨Promotora Cultural VIVARTE AC¨, with the support of the XII Municipal Council of Los Cabos, through the Culture and Arts Institute of the Municipality of Los Cabos, the Youth Institute of Los Cabos, and the State Government, through the Instituto Sudcaliforniano de Cultura, and companies and entrepreneurs committed to culture and the community in general, joined to present the 2017 Music Festival “The party by all and for all”.

In this ninth edition, bands from different places appeared: from San Jose del Cabo, Cabo San Lucas, La Paz, Ensenada, Mexicali, Tijuana, Guadalajara, Guerrero, Queretaro, Monterrey, Morelos, Puebla and Mexico City. All of them brought new offerings of their own with music and musicians that proudly represent the musical energy of our day.

The special participation of the “Mexican Institute of Sound” (IMS), a group that has been recognized nationally and internationally for its particular style of mixing fragments of Mexican songs with folk, cumbia, dub, hip hop, in a pop structure with lots of electronics. Thousands of people danced to their music in the heart of the historic center of San Jose del Cabo.

Also walking through the venue, visitors to the event were able to enjoy well-known groups like Tinahui from Monterrey with their proposal of huapango-reggae-cumbia, Sabina, Ensamble Azul, Walksider, Folk, Alternative and Indie Rock group, as well as Mezcal, Ivan Cestra, The Mighty Black Bears, Tohtem, Ben-Hur, Ñandu, Yolyo, Marea Roja, Raul Aguilar, Dr Dex, Percusion Limanya, Intersound, El Piña, Bahía Beat, EC House, Herederos, Black Dog, Enema, Eldacustic, Los Hijos del Leshero, Drop the Bass, Panic Switch, Black Jelly, Grace, Lazaro Valiente, Black Velvet, Napoleon Dominguez, Salt & Pepper, JamesOTF, Alex Navarro, Mauricio Mercado, Gio Rugerio, Carlos Rosas, Eduardo Pedrin, Rik Sotero, Farid, Aceboy, LuckyM, Sexy Beats, Pino, Eli Martin, Ben Hur, Son Semilla, Gabo, Ñandu, Elm Sound, Jhonny Rockstar,

Los Hijos de Jose, Musiquero Calenchu, Panihari, Passengers, Yololol, Duck Fizz, Karla Kasaneth, Boulevard Lights, Chachin Bling, Grupo CH, Grupo Nivel, Actitud SR, Los Shavalones, Grupo Nueva Herencia, Juana Machete, Karkage, Evoking, Toxic Ghost, Por Nuestra Viudas, Obra Negra, The Wolves Came Back, Larva Toxica, Los Malnacidos, Son Semilla, Novus Duet, Último Minuto, Demo, Mera, Kheperu, Ix Chell, Loki, Vortex, Dobal, Simplemente, Sick Side Krew, Iluminatik, Sonido Juniors, Sonido Discover, Sonido La Frecuencia, Sonido Pavae. Guitars, Pianists, Vocals, among others.

The Fete de la Musique (Music Festival) is an event that began in France in 1982 as a government initiative to celebrate music and its performers. To date this festival has been adopted by cities on the five continents and is currently celebrated in more than 120 cities as “The International Day of Music”. In San Jose del Cabo we have adopted the concept of this festival to bring together, like the rest of the world, amateur and professional musicians every summer solstice.

Our goal is to establish this tradition in San Jose del Cabo so that it continues to be celebrated year after year. The organizing committee of the Music Festival has been given the task of presenting the main stage with a visual attraction that generates a benefit to society. This year our campaign was “Manos al Estero” (Lend a hand to help the Estuary), and plants were collected for the creation of the VIVARTE scenario. The funds collected from the event will be used to achieve a great reforestation of the estuary.

The members of the organizing committee, Cultural Promoter VIVARTE A.C., thank everyone for their participation in carrying out the ninth edition of La Fiesta de La Música 2017 (2017 Music Festival): the XII Municipal Council of Los Cabos, through the Culture and Arts Institute of the Municipality of Los Cabos, the Youth Institute of Los Cabos, and the State Government, through the Instituto Sudcaliforniano de Cultura, and companies and entrepreneurs committed to culture, volunteers and the community in general, who all joined forces to present the 2017 Music Festival, “The festival by all and for all”.

Thanks go to: Fideicomiso Turistico de los Cabos, Cerveceria Cuauhtemoc-Moctezuma, official sponsor of the Los Cabos Music Festival, Chevrolet Baja California Sur, La Perla, Materiales Rosarito, Propisan, Just One More, Translife Cabo, Flora´s Farm, Mama Mia Los Cabos, El Merkado, La Revolucion Comedor, Casa San Jose, TemoGas de los Cabos, Baja Properties, De la Baja Eventos, ITES, Hotel Posada Real, Punto Azul, Tribuna, Gringo Gazette, El Independiente, Sudcaliforniano, Los Cabos News, Formula BCS, Cabo Mil, Radio Diferente, Radio Cultura ISC, Cabo Paraiso, Pericue Cultural, Generación X, El Corcho, K Pasa App, among others.

Posted in Arte / Art, Comunidad, Cultura, Sociedad / Social Affairs | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Fiesta de la Música 2017 “La fiesta de todos y para todos”

Fiesta de la Música 2017 “La fiesta de todos y para todos”

Un viaje por los diferentes ritmos musicales

Al ritmo de “Yo digo baila, tú dices dance”… el Instituto Mexicano del Sonido cierra la novena edición de la Fiesta de la Música Los Cabos 2017.

Los Cabos, Baja California Sur. – La Asociación Civil “Promotora Cultural VIVARTE A.C.”, con el apoyo del XII Ayuntamiento de Los Cabos, a través del Instituto de la Cultura y las Artes del Municipio Los Cabos, el Instituto de la Juventud de Los Cabos, y el Gobierno del Estado, a través del Instituto Sudcaliforniano de Cultura, Empresas y empresarios comprometidos con la cultura y población en general, se unieron para presentar La Fiesta de la Música 2017. “La fiesta de todos y para todos”.

Los integrantes del comité organizador, Promotora Cultural VIVARTE AC, agradecen la participación de “todos” para la realización de la 9na emisión de La Fiesta de La Música 2017.

Con alrededor de 20 escenarios distribuidos en las principales calles y avenidas del Centro Histórico de San José del Cabo y la participación de más de 100 proyectos musicales, entre los que se cuentan artistas locales, nacionales e internacionales, el pasado 17 de Junio se llevó a cabo con gran éxito la novena Edición de La Fiesta de la Música Los Cabos 2017. Miles de personas entre locales, nacionales y extranjeros, familias enteras, jóvenes y adultos disfrutaron de la ya tradicional “Fiesta de la Música” Los Cabos que cumplió 9 años de vida.

La realización de la Fiesta de la Música Los Cabos 2017 fue posible gracias a la participación de la Asociación Civil ¨Promotora Cultural VIVARTE A.C.¨, qué con el apoyo del XII Ayuntamiento de Los Cabos, a través del Instituto de la Cultura y las Artes del Municipio Los Cabos, el Instituto de la Juventud de Los Cabos, y el Gobierno del Estado, a través del Instituto Sudcaliforniano de Cultura, Empresas y empresarios comprometidos con la cultura y población en general, se unieron para presentar La Fiesta de la Música 2017. “La fiesta de todos y para todos”.

En esta novena edición se contó con la participación de bandas procedentes de diferentes partes, San José del Cabo, Cabo San Lucas, La Paz, Ensenada, Mexicali, Tijuana, Guadalajara, Guerrero, Querétaro, Monterrey, Morelos, Puebla y Cd. de México, todas con propuestas frescas, propias y con música y músicos que orgullosamente representan, la energia musical de nuestros dias.

La participación especial del “Instituto Mexicano del Sonido” (IMS), proyecto que ha sido reconocido nacional e internacionalmente por su particular estilo de mezclar fragmentos de canciones mexicanas con el folk, la cumbia, el dub, el hip hop, en una estructura pop y mucha electrónica; pusieron a bailar a miles de personas en el corazón del Centro histórico de San José del Cabo.

También dentro del circuito peatonal de pudo disfrutar reconocidos grupos como Tinahui desde Monterrey con su propuesta de huapango-reggae-cumbia, Sabina, Ensamble Azul, Walksider, grupo de Folk, Alternative e Indie Rock, además de Mezcal, Iván Cestra, The Mighty Black Bears, Tohtem, Ben-Hur, Ñandu, Yolyo, Marea Roja, Raúl Aguilar, Dr Dex, Percusión Limanya, Intersound, El Piña, Bahía Beat, EC House, Herederos, Black Dog, Enema, Eldacustic, Los Hijos del Leshero, Drop the Bass, Panic Switch, Black Jelly, Grace, Lázaro Valiente, Black Velvet, Napoleón Domínguez, Salt & Pepper, JamesOTF, Alex Navarro, Mauricio Mercado, Gio Rugerio, Carlos Rosas, Eduardo Pedrín, Rik Sotero, Farid, Aceboy, LuckyM, Sexy Beats, Pino, Eli Martin, Ben Hur, Son Semilla, Gabo, Ñandú, Elm Sound, Jhonny Rockstar, Los Hijos de José, Musiquero Calenchu, Panihari, Passengers, Yololol, Duck Fizz, Karla Kasaneth, Boulevard Lights, Chachín Bling, Grupo CH, Grupo Nivel, Actitud SR, Los Shavalones, Grupo Nueva Herencia, Juana Machete, Karkage, Evoking, Toxic Ghost, Por Nuestra Viudas, Obra Negra, The Wolves Came Back, Larva Toxica, Los Malnacidos, Son Semilla, Novus Duet, Último Minuto, Demo, Mera, Kheperu, Ix Chell, Loki, Vortex, Dobal, Simplemente, Sick Side Krew, Iluminatik, Sonido Juniors, Sonido Discover, Sonido La Frecuencia, Sonido Pavaé. Guitarras, Pianista, vocal, entre otros.

La Fiesta de la Música (La Fete de la Musique) es un evento que inició en Francia en 1982 como iniciativa del gobierno para festejar a la música y a sus intérpretes, hasta la fecha este festival ha sido adoptado por los cinco continentes y actualmente se celebra en más de 120 ciudades, como el ?El día internacional de la Música?. En San José del Cabo hemos adoptado el concepto de este festival para reunir, al igual que el resto del mundo, a músicos aficionados y profesionales cada solsticio de verano.

Nuestro objetivo es establecer esta tradición en San José del Cabo para que siga celebrándose año con año. Dentro de La Fiesta de la Música el comité organizador se ha dado a la tarea de presentar el escenario principal con una propuesta visual y que genere un beneficio a la sociedad. Este año nuestra campaña fue “Manos al Estero” y se recolectaron plantas para la creación del escenario VIVARTE ademas de que el destino final de todo lo recabado será para lograr una gran reforestación del Estero.

Los integrantes del comité organizador, Promotora Cultural VIVARTE AC, agradecen la participación de “todos” para la realización de la novena emisión de La Fiesta de La Música 2017: XII Ayuntamiento de Los Cabos, a través del Instituto de la Cultura y las Artes del Municipio Los Cabos, el Instituto de la Juventud de Los Cabos y el Gobierno del Estado, a través del Instituto Sudcaliforniano de Cultura, Empresas y empresarios comprometidos con la cultura, voluntarios y población en general, se unieron para presentar La Fiesta de la Música 2017. “La fiesta de todos y para todos”.

Al Fideicomiso Turístico de los Cabos, Cervecería Cuauhtémoc-Moctezuma, patrocinador oficial de la Fiesta de la Música Los Cabos, Chevrolet Baja California Sur, La Perla, Materiales Rosarito, Propisan, Just One More, Translife Cabo, Flora´s Farm, Mama Mía Los Cabos, El Merkado, La Revolución Comedor, Casa San José, TemoGas de los Cabos, Baja Properties, De la Baja Eventos, ITES, Hotel Posada Real, Punto Azul, Tribuna, Gringo Gazette, El independiente, Sudcaliforniano, Los Cabos News, Formula BCS, Cabo Mil, Radio Diferente, Radio Cultura ISC, Cabo Paraíso, Pericue Cultural, Generación X, El Corcho, K Pasa App, entre otros.

Posted in Arte / Art, Comunidad, Cultura, Sociedad / Social Affairs | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Let’s not neglect the rock painting heritage of Baja California Sur

Let’s not neglect the rock painting heritage of Baja California Sur

Tamara Montalvo Arce

Understanding the integrative value of culture and its extraordinary manifestations in Baja California Sur is of great importance. Teachers, parents, communicators, workers and entrepreneurs should make an intense effort so that society and especially young people today do not neglect the portentous aesthetic, natural and cultural heritage that includes the cave and wall paintings, rock and stone art in general.

We have new didactic and pedagogical approaches to help young people identify, value, interpret, classify, disseminate and protect the rock and cave art of B.C.S. and the world, with the most advanced tools and technologies offered by science. Especially these young people, as well as adults, can learn to organize and really enjoy virtual expeditions using the internet and the various pictographic and petroglyphic sites of our state and other latitudes to better appreciate what we have as a nation.

We are really fortunate to have different types and levels of tangible and intangible cultural heritage, fixed or mobile, past and present. With the cave paintings, this wonderful cultural heritage with the unique characteristics of the Southern Baja Californians must be viewed with an open mind and without prejudice. We can receive the semiotic appreciations, that is, their signs, signals and processes of sense-meaning from the image that often overflows the pictorial or visual image. This can happen with the analysis of colors, shapes, icons and composition that exist in the different sets of cave paintings or petroglyphs that are found in the municipalities of Los Cabos, La Paz and in the rest of the state. This allows us to freely understand, interpret and appreciate everything that the dotted lines, spirals, parallel lines or other geometric shapes represent, which have fascinated great scientists of humanity from the nineteenth century to date.

It is of interest for students to see clearly the participation of women in the cave paintings, as well as in anthropomorphic figures, in the representation of hands in negative and positive, and in predominant ocher and black colors.

Specifically, young women are interested in the fact that in the large-format cave paintings women appear with arrows, interpreting that they participated in combats or that they were sacrificed and shot by arrows as part of a ritual offered to some deities. Although, in the same panels of these caves male figures also appear shot by arrows next to those of women.

One of the questions that most fascinates students and teachers is the exegetical challenge to understand why plants, trees, flowers or fruits never appear, but rather land animals, birds, marine life, and human beings are always seen. There are no images of plants, which might mean that they regarded plants as inferior or inanimate beings or, on the contrary, they were so sacred or dangerously magical that they dared not reproduce them.

Similar phenomena occur in the caves of Altamira, Chauvet or Lascaux where zoomorphic figures predominate in a very reiterated way. To try to understand these tendencies in the culture, however empirical it may seem to us, it is enough to observe diverse world maps where they explain historically and prehistorically the flow of the first settlers of the planet and show their large displacements or migrations from Africa to Europe and from Asia to America. This helps to understand that even with thousands of years in time difference, recurring pictographic or iconographic patterns are seen.

In the Center for Integral Studies of Innovation and the Territory (CEIIT), lively controversies have arisen among scholars about the fact that in the vast majority of the known BCS rock paintings, human figures appear with arms lifted upwards in a position that could signify imploring or grateful actions, some kind of worship, or as a start signal of figurative elevation.

In conclusion, we urge the community to try to help to appreciate and always respect all of the cultural heritage of BCS and the world, but particularly the hundreds of sites of rock art, petroglyphs, paleontological and archaeological activity. For this we must always travel with guides from the Federal Secretariat of Culture and the government of the state, or with teachers, and learn to create a cultural log of our experiences with annotations, photos, recordings and sounds of nature, to learn how to appreciate our ecological and cultural heritage together.

ceiit.sc@hotmail.com

Posted in Arte / Art, Comunidad, Cultura, Sociedad / Social Affairs | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

No le demos la espalda al patrimonio rupestre de Baja California Sur

No le demos la espalda al patrimonio rupestre de Baja California Sur

Tamara Montalvo Arce

Es de tal importancia que comprendamos el valor integrador de la cultura y de sus manifestaciones extraordinarias en Baja California Sur, que los maestros, padres de familia, comunicadores, trabajadores y empresarios deberimos hacer un intenso esfuerzo para que la sociedad y en particular los jóvenes no den la espalda a la portentosa herencia estética, natural y cultural que encierra el arte parietal, rupestre y pétreo en general.

Contamos con nuevos enfoques didácticos y pedagógicos para auxiliar a los jóvenes a identificar, valorar, interpretar, clasificar, difundir y proteger el arte parietal de B.C.S. y del mundo, con las herramientas y tecnologías más avanzadas que nos brinda la ciencia. En especial que estos jóvenes además de los adultos aprendamos a organizar y disfrutar gregariamente expediciones virtuales a través de internet por los diversos conjuntos pictográficos y petroglíficos de nuestro estado y de otras latitudes para valorar mejor lo que tenemos como nación.

Es en realidad una fortuna contar con diferentes tipos y niveles de patrimonio cultural tangible e intangible, fijo o móvil, del pretérito y de la actualidad. Respecto a las pinturas rupestres, deben verse con una mentalidad abierta y sin prejuicios el maravilloso patrimonio cultural rupestre de características únicas que poseemos los sudcalifornianos.

Podemos recibir las apreciaciones semióticas, es decir, sus signos, señales y procesos de sentido-significación a partir de la imagen que en muchas de las veces desborda lo pictórico o visual como puede suceder con el análisis de colores, formas, íconos y composición que en los diferentes conjuntos de pinturas rupestres o de petroglifos que existen en los municipios de Los Cabos, de La Paz y en el resto del estado, nos permitan entender, interpretar y valorar libremente todo lo que significan las líneas punteadas, las espirales, las líneas paralelas u otras representaciones geométricas, que han fascinado a grandes científicos de la humanidad desde el siglo XIX hasta la fecha.

Es de particular interés que las estudiantes vean con claridad la participación de las mujeres en las pinturas rupestres, lo mismo en figuras antropomórficas, que en la representación de manos en negativo y en positivo y en los colores predominantes ocre y negro.

De manera específica a las jóvenes les interesa el hecho de que en las pinturas rupestres de gran formato aparezcan mujeres flechadas, interpretando que participaban en combates o que eran sacrificadas por la vía del flechamiento de manera ritual a algunas deidades, aunque en los mismos paneles de esas cuevas aparezcan figuras masculinas también flechadas junto a las de mujeres.

Una de las interrogantes que más apasionan a los estudiantes y docentes es el desafío exegético para entender por qué nunca aparecen plantas o árboles, flores o frutos, sino siempre animales, aéreos, marinos y terrestres y seres humanos, pero no imágenes de vegetales, lo cual podría significar que consideraban a las plantas como seres inferiores o inanimados o, por el contrario, que fueran tan sagrados o peligrosamente mágicos, que no se atrevían a reproducirlos.

Fenómenos similares se dan en las cuevas de Altamira, de Chauvet o de Lascaux donde predominan las figuras zoomórficas de manera muy reiterada, y para tratar de entender estos flujos de la cultura, por muy empírica que nos parezca, basta ver diversos mapamundis donde se explica histórica y prehistóricamente el flujo de los primeros pobladores del planeta, sus grandes desplazamientos o migraciones del África hacia Europa y del Asia hacia América, lo que ayuda a entender que aún con diferencia de miles de años hay ciertos patrones recurrentes pictográficos o iconográficos.

En el Centro de Estudios Integrales de Innovación y el Territorio (CEIIT) se han motivado animadas polémicas entre estudiosos del tema respecto al hecho de que en la inmensa mayoría de las pinturas rupestres conocidas de BCS, las figuras humanas aparecen con los brazos hacia arriba en una posición que podría ser imploradora o de gratitud, algún tipo de adoración o como señal de inicio de elevación figurada.

En conclusión exhortamos a la comunidad a tratar de ayudar a valorar y respetar siempre todo el patrimonio cultural de BCS y del mundo, pero particularmente los centenares de sitios de arte rupestre, petroglífico, paleontológico y arqueológico, para lo cual debemos ir siempre con guías de las instituciones de la Secretaría de Cultura federal y del gobierno del estado o con maestros y aprender a realizar una especie de bitácora cultural de nuestras experiencias con anotaciones, fotos, grabaciones y sonidos de la naturaleza para saber valorar en conjunto lo ecológico y lo cultural.

ceiit.sc@hotmail.com

Posted in Arte / Art, Comunidad, Cultura, Sociedad / Social Affairs | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Do you know what produces the tides?

Do you know what produces the tides?

Three stars influence the tides: The Moon, The Sun and The Earth. Of the three, the moon is the most influential. High tides are repeated approximately every twelve hours. Curiously, because of these gravitational forces the two highest tides occur on diametrically opposite sides and in more or less a direct line with the moon.

The high tide, therefore, repeats every 12 hours and 25 minutes, anywhere on the planet. That time is half of that used by the moon to return to approximately the same position (in orbiting the Earth). This is because the Moon exerts a pulling force on the ocean water that is on the side of the Moon, pulling on the water of the Earth, but it also exerts a force on the Earth pulling away the water on the opposite side. Thus, the two tides occur on the diametrically opposite sides and in line with the position of the Moon. Actually, it is not exactly in line with the Moon, since the water moves more slowly following the speed of the Moon, but with a delay.

As a side effect this makes the rotation of the earth slow down so that the days get longer (about 2 thousandths per century). In addition the Moon accelerates and consequently moves away from Earth (about 3 cm per year). The Sun also produces tides, but these are about one-third smaller than those produced by the Moon. Thus, during the New Moon and Full Moon (2 times a month) these forces are aligned to obtain larger tides than normal (spring tides or syzygy). During the lunar quarter, the fourth crescent and waning (also twice a month), the two forces are decompensated causing smaller tides than usual (dead low tides or quadrature).

The Sun, therefore, also exerts its force of gravity. Although to a lesser extent, it contributes to the tides twice a month during the cycles of full moon and new moon, combining its forces and producing tides that are lower and higher than usual.

Posted in Comunidad, Cultura, Medio Ambiente / Natural Environment | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Sabia Usted que produce las mareas

¿Sabia Usted que produce las mareas?

Tres astros conforman la influencia que produce las mareas: La Luna, El Sol y La Tierra. La luna es de las tres la más clara influencia. Las mareas altas se repiten aproximadamente cada doce horas. Curiosamente debido a estas fuerzas gravitatorias las dos mareas mas altas se producen en lados diametralmente opuestos y en más o menos línea directa con la luna.

La marea alta, por lo tanto se repite cada 12 horas y 25 minutos, en cualquier punto del planeta. Ese tiempo es la mitad del que emplea la Luna para regresar aproximadamente a la misma posición (en dar una vuelta a la Tierra). Esto se debe a que la Luna ejerce una fuerza de atracción sobre el agua de los océanos que están del lado que está la Luna, jalando el agua de la Tierra, pero también ejerce una fuerza sobre la Tierra alejándola del agua en el lado opuesto. Así pues, las dos mareas se producen en los lados diametralmente opuestos y en linea con la posición de la Luna. En realidad no es exactamente en línea con la Luna, ya que el agua se mueve mas lentamente siguiendo la velocidad de la Luna pero con retraso.

Como efecto secundario esto hace que la rotación de la tierra se vea frenada con lo que los días se hacen cada vez más largos (unas 2 milésimas por siglo) además la Luna se acelera y en consecuencia se aleja de la Tierra (unos 3 cm. por año). El Sol también produce mareas pero son aproximadamente un tercio más pequeñas que las producidas por la Luna. Así, durante la Luna Nueva y la Luna Llena (2 veces al mes) estas fuerzas se alinean obteniendo mareas más grandes de lo normal (mareas vivas o de sicigia). Durante los cuartos lunares, Cuarto Creciente y Menguante (también 2 veces al mes), las dos fuerzas se descompensan obteniendo mareas más pequeñas de lo habitual (mareas muertas o de cuadratura).

El Sol, pues, que también ejerce su fuerza de gravedad; Aunque en menor medida, contribuye dos veces al mes durante los ciclos de luna llena y luna nueva combinanado sus fuerzas produciendo mareas, más bajas y más altas que de costumbre.

Posted in Cultura, Medio Ambiente / Natural Environment | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

How is a paradigm born?

How is a paradigm born?

A group of scientists placed five monkeys in a cage, at the center of which they placed a ladder and, over it, a pile of bananas. When a monkey went up the ladder to get the bananas, the scientists sprayed a stream of cold water over the ones on the floor. After some time, when a monkey was going to climb the ladder, the others grabbed him and beat him up. After some time, no monkeys climbed the stairs, despite the temptation of the bananas. The scientists then replaced one of the monkeys.

The first thing that the new monkey did was to climb the ladder, being quickly lowered by the others, who beat him. After some beatings, the new member of the group no longer went up the ladder.

The second monkey of the original group was replaced, and the same thing happened, and even the first substitute enthusiastically participated in beating up the rookie. The third was replaced, and the action was repeated. The fourth, and finally, the last of the veterans was also replaced.

The scientists were then left with a group of five monkeys who, even though they had never received a cold water bath, continued to beat anyone who tried to reach the bananas.

If it were possible to ask some of them why they beat anyone who tried to climb the ladder, the answer would surely be, “I do not know, things have always been done like this around here…”

Does it sound familiar?

Do not miss the opportunity to pass this story on to your friends, so that, one way or another, they wonder why they are hitting….and….why we are doing things one way, considering that possibly we can do them another way.

“It is easier to smash an atom than a prejudice”
– Albert Einstein.

Posted in Comunidad, Cultura, Sociedad / Social Affairs | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Como nace un paradigma

¿Como nace un paradigma?

Un grupo de científicos colocó cinco monos en una jaula, en cuyo centro colocaron una escalera y, sobre ella, un montón de bananas. Cuando un mono subía la escalera para agarrar las bananas, los científicos lanzaban un chorro de agua fría sobre los que quedaban en el suelo. Después de algún tiempo, cuando un mono iba a subir la escalera, los otros lo agarraban a palos. Pasado algún tiempo más, ningún mono subía la escalera, a pesar de la tentación de las bananas. Entonces, los científicos sustituyeron uno de los monos.

La primera cosa que hizo el mono nuevo, fue subir la escalera, siendo Rápidamente bajado por los otros, quienes le pegaron. Después de algunas palizas, el nuevo integrante del grupo ya no subió más la escalera.

El segundo mono de los originales fue sustuido, y ocurrió lo mismo, incluso el primer sustituto participó con entusiasmo de la paliza al novato. El tercero fue cambiado, y se repitió el hecho. El cuarto y, finalmente, el último de los veteranos fue sustituido.

Los científicos quedaron, entonces, con un grupo de cinco monos que, aún cuando nunca recibieron un baño de agua fría, continuaban golpeando a aquel que intentase llegar a las bananas.

Si fuese posible preguntar a algunos de ellos por qué le pegaban a quien intentase subir la escalera, con certeza la respuesta sería: “No lo sé, las cosas siempre se han hecho así, aquí…”

¿Te suena conocido?

No pierdas la oportunidad de pasar esta historia a tus amigos, para que, de una o de otra manera, se pregunten por qué están golpeando…. y…. por qué estamos haciendo las cosas de una manera, considerando que a lo mejor las podemos hacer de otra.

“Es más fácil desintegrar un átomo que un pre-concepto”
– Albert Einstein.

Posted in Comunidad, Cultura | Tagged , , , , , , | Leave a comment

3rd Edition Rural Interaction Project

3rd Edition Rural Interaction Project

Trans-disciplinary artistic production in Baja California Sur; Artists stay in rural guest residences. Project will accept 14 artists; 7 women and 7 men

“Creativity is intelligence having fun.” Albert Einstein

Condenarro

The third edition of the Rural Interaction Project was launched with a press conference held at the Palmilla Shops. The presentation, as well as the talk on the background and origin of the project dating back to 2009, were given by Santiago Martinez Bringas, Project Manager.

Following the tourism crisis caused by the H1N1 influenza, and the subsequent fall in the real estate industry in both the United States and Mexico, with a very marked effect in Los Cabos, circumstances led Santiago to live and work in Rancho El Refugio, in the rural community of San Dionisio, Delegation of Santiago, Municipality of Los Cabos, at the foot of the Sierra la Laguna Mountains.

Once he learned about ranch life and its environment, and having received the acquisition art award at the Bienal Sudcaliforniana de Artes Visuales for his sculpture inspired by his learning about life in the ranchlands, Santiago Martinez’ mission began in two senses. First, to help preserve the rural community and its customs through cultural tourism directed to artists like himself, and second, to foster creativity through coexistence with nature in the region and the rustic life of the ranchers of Baja California Sur.

The project in its first edition received a grant from the Support Program for Municipal and Community Cultures (PACMyC). The second edition was awarded a grant from the Program for the Promotion of Cultural Projects and Co-investments, of the National Fund for Culture and the Arts (FONCA). The methodology begins with the launch of a call directed to artists of any discipline, invited to a guest house for four days and three nights in one of the four participating ranches. Rancho Los Naranjos in collaboration with the International Dzogchen Community of Tsegyalgar West A.C.; Rancho el Parralito, sponsored by Wendy Rudell in the community of El Sauzal in the months of May to June. For the edition that begins during the months of June and July, guest residences will be at Rancho San Francisco sponsored by Fundacion Guayagui A.C., and also at Sierra la Trinidad. The dates will be confirmed once the 14 participants are registered and the call closes on June 30th.

The project offers an experience with first-hand information and in direct coexistence with nature and the modus vivendi of the ranch; with the ecology and social culture of the rural communities of Baja California Sur, within or near the Sierra La Laguna Biosphere Reserve, also declared a UNESCO World Heritage Site. The objective of the project is to protect in a sustainable way by promoting its culture through rural interaction.

The selected participants must donate at least two pieces of art, in the discipline developed for the project. They will become part of a collection for an itinerant exhibition, and later for a final presentation to conduct a fundraising auction, which will be used to fund the ongoing project, the publication-catalog: Collection (bilingual), containing all donated works.

Artists confirmed by invitation. Five internationally acclaimed Performance Artists: Residing in San Francisco, CA, USA, Violeta Luna, Mexico City, Hortensia Ramirez and Katia Tirado, born in Guadalajara with residences in Mexico City; Sara Raca who combines the “Spoken Word” and poetry texts, Dawn X. “Specter aka” by Alba Monroy, the typewriter poet who is often found at the Flora Farms, a restaurant that serves “from the orchard to your table”. In addition, from Durango, the impressive voice of singer-songwriter Reyna Valenzuela, and the creative team of photography and video Gabriel Torrecillas and Erick Sandoval.

The Call is now open, space available they reiterate, for 14 participants (7 women, 7 men). For more information, log on to http://www.ruralinteraction.com/convocatoria

To send the application for the guest residence, please fill out the registration form included with the call that you can find on the website mentioned above. Last day for applications: June 29, 2017 at midnight. For additional information, call or send a text to: 624 175 7530, in English: 624 154 3576 or 624 110 7389.

After thanking the press for attending, he announced the sponsors that support this project in its third edition. This is something innovative in terms of the direct coexistence of the artist with the environment and rural life. Already it is a success and a constant feature that will tend to grow. He thanked Lourdes Anguiano of the Foundation for Children with Disabilities for her presence and support, Counselor of the Municipal Institute of Women, member of the Sudcalifornian Writers Association Los Cabos chapter. He highlighted the support of Giorgio Minuzzo from Rancho de Los Naranjos of the International Dogzchen TW Community AC, Javier Lieras, Rancho San Francisco – Fundacion Guayagui AC-, Patty Soto The Shoppes at Palmilla – Plaza El Faro, participant Dawn X. Specter, Aka Alba Monroy, poet and writer, and in charge of the project, Santiago Martinez Bringas.

“If there were only one truth, it would not be possible to paint hundreds of pictures of the same subject.” (Pablo Picasso)

Posted in Arte / Art, Comunidad, Cultura, Sociedad / Social Affairs | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

3ra Edición Proyecto Interacción Rural

3era Edición Proyecto Interacción Rural

Producción artística trans-disciplinaria en Sudcalifornia; Artistas en residencia rural. Proyecto aceptara 14 artistas; 7 mujeres y 7 hombres

“La creatividad es inteligencia divirtiéndose” Albert Einstein

Condenarro

Con una conferencia de prensa realizada en las Tiendas de Palmilla dio inicio El Proyecto Interacción Rural en su tercera edición. La presentación, así como los antecedentes e origen del proyecto corrieron a cargo de Santiago Martínez Bringas, responsable de proyecto, cuya concepción data de 2009.

A raíz de la crisis turística que originó la influenza H1N1, y la posterior caída en la industria inmobiliaria tanto en estados Unidos como en México con muy marcado efecto en Los Cabos, las circunstancias llevaron a Santiago a vivir y trabajar en Rancho El Refugio, dentro de la comunidad rural de San Dionisio, en la Delegación de Santiago, Municipio de Los Cabos, al pie de la montaña  en la Sierra la Laguna.

Una vez que aprendió la vida del rancho, de su ambiente y habiendo recibido el premio de adquisición en la Bienal Sudcaliforniana de Artes Visuales, por su escultura inspirada en tal aprendizaje de la vida en la ranchería, la misión de Santiago Martínez empieza en dos sentidos; ayudar a preservar la comunidad rural y sus costumbres a través del turismo cultural dirigido a artistas como él, y fomentar la creatividad mediante la convivencia con la naturaleza de la región y la vida rústica del ranchero sudcaliforniano.

El proyecto en su primera edición obtuvo la subvención del Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias (PACMyC). La segunda edición por la subvención del programa de Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales, del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA). La metodología inicia con el lanzamiento de una convocatoria dirigida a artistas de cualquier disciplina, invitados a una residencia temporal por tres noches cuatro días en uno de los cuatro ranchos participantes. Rancho Los Naranjos en colaboración con la Internacional Dzogchen Community de Tsegyalgar West A.C.; Rancho el Parralito, patrocinado por Wendy Rudell en la comunidad de El Sauzal en los meses de Mayo a Junio. Para la edición a iniciar durante los meses de junio y julio, las residencia temporales estarán sostenidas en Rancho San Francisco patrocinado por Fundación Guayagui AC, y en Sierra la Trinidad. Las fechas se confirmarán una vez se inscriban los 14 participantes y la convocatoria se cierra el 30 de junio próximo.

El proyecto ofrece una experiencia con información de primera mano y en convivencia directa con la naturaleza y el modus vivendi del Rancho; con la ecología y la cultura social de las comunidades rurales de Sudcalifornia, dentro o cerca de Reserva de la Biósfera Sierra La Laguna, también patrimonio de la humanidad declarada por la UNESCO. El objetivo del proyecto es proteger de manera sustentable promoviendo a través de la interacción rural, su cultura.

Los participantes seleccionados deberán donar al menos dos piezas de arte, en la disciplina que desarrolle para el proyecto, de formación de colección para una exhibición itinerante; y una presentación final para realizar una subasta de recaudación de fondos, los cuales serán usados para continuar con el proyecto, la publicación -catalogo: Formulato (bilingüe), conteniendo todos los trabajos donados.

Artistas confirmados por invitación. Cinco artistas reconocidos en el ámbito internacional de Performance: Con residencia en San Francisco, Ca. USA., Violeta Luna, de la Ciudad de México, Hortensia Ramírez y Katia Tirado, nacida en Guadalajara con residencia en la Ciudad de México; Sara Raca quien combina el “Spoken Word” (poesía en voz alta) y poemas textileros, Dawn X. “Spectre aka” de Alba Monroy, la poeta de la máquina de escribir, quien se encuentra con frecuencia en el Flora Farms, un restaurante modalidad “de la huerta a su mesa”. Además, desde Durango la impresionante voz de la canta-autora Reyna Valenzuela, y al creativo equipo de fotografía y video Gabriel Torrecillas y Erick Sandoval.

La Convocatoria está abierta desde ahora, espacio disponible, reiteran, para 14 participantes (7 mujeres, 7 hombres) para más información ingresa a www.ruralinteraction.com/convocatoria

Para enviar la aplicación para la residencia temporal se invita a llenar la ficha de registro de nuestra convocatoria que puedes encontrar en el website antes mencionado. Ultimo día de envió: 29 de junio 2017 a la media noche. Para información adicional llama o manda texto 624 175 7530 en ingles: 624 154 3576 o 624 110 7389.

Una vez agradecido a los medios invitados, dio a conocer los patrocinadores que apoyan este proyecto en su ya tercera edición, lo cual, para ser algo innovador en cuanto a la convivencia directa del artista con el entorno y la vida rural, muestra ya de un éxito y una constante que tenderá a crecer. Agradeció la presencia y apoyo de  Lourdes Anguiano de Fundación para Niños con Discapacidades, consejera del Instituto Municipal de las Mujeres, integrante de la Asociación de Escritores Sudcalifornianos capitulo Los Cabos.

Destacó el apoyo de Giorgio Minuzzo del Rancho de Los Naranjos de la International  Dogzchen TW Community AC, Javier Lieras, Rancho San Francisco – Fundación Guayagui AC-, Patty Soto The Shoppes at Palmilla – Plaza El Faro, participante Dawn X. Spectre, Aka Alba Monroy, poeta y escritora, el responsable del proyecto Santiago Martínez Bringas.

“Si hubiera una única verdad, no sería posible pintar cientos de cuadros sobre el mismo tema”. (Pablo Picasso)

Posted in Arte / Art, Comunidad, Cultura, Sociedad / Social Affairs | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment